Pasaporte a la lectoescritura

¡Por fin los tenemos listos!

¡Nuestros pasaportes al mundo de la lectoescritura!

IMG_5057

Llevamos tiempo trabajando la lecto y esto es como la finalización o el colofón final.

Nota:

Yo no trabajo la letra lligada, nunca he sabido como es la traducción al castellano, ¿ligada? Lo que pasa es que en Suiza usan letra de palo, y para mí es fenomenal porque me parece que a los peques les cuesta y realmente la forzamos un poquito. Aquí empiezan con la letra ligada en tercera clase, es decir, tercero de primaria, incluso aprenden a escribir con pluma, esto es, LE DAN MUCHA IMPORTANCIA A LA ESCRITURA, PERO EN UN MOMENTO MADURATIVO BUENO.

¡Me encanta!

Explico todo esto, porque en nuestros pasaportes hay las dos letras, así podéis decir que escriban en la casilla la que vosotr@s estéis trabajando.

Captura de pantalla 2019-03-06 a las 7.36.51

Tienen ambos modelos, en el cuadrado con el dibujo la mayúscula y ligada, y abajo la de palo. Así podéis pedir que hagan la que estén trabajando.

¿Cómo lo voy a dosificar?

Tengo ya el pasaporte listo, y recortado, pero iré dándoles la hoja de la letra cuando hayamos terminado de trabajar esa letra o cuando sea un buen momento como finalización de la vocal o consonante que estemos trabajando.

Al final de todo lo grabaré y se lo llevarán junto.

IMG_5052

Detrás voy a aprovechar para que escriban letras sueltas y palabras, ¡pero de forma muy libre!

Tiene que ser motivador y gustarles.

Lo voy a compartir y además en varios idiomas: castellano, catalán, inglés y alemán.

Pasaporte – Castellano

pasaporte

Descarga a continuación:

01 pasaporte

Passaport – Català 

passaport

Descarga a continuación:

02 passaport

Passport –  English

Captura de pantalla 2019-04-24 a las 17.03.17

Descarga a continuación:

03 passport

Pass – Deutsch 

pass

Descarga a continuación:

04 passport deutsch

Extras

extras

Descarga a continuación:

02 extra

Espero que os guste, pero sobre todo ¡¡que les guste!!

Feliz día

Ana 🙂

Share Button